深化产教融合,推进翻译人才培养。2月26日下午,深圳云译科技有限公司(上海)总经理卢建祥、上海市科技翻译学会副秘书长凌定胜来外国语学院开展校企合作交流。数理外国语联合党委书记张朝民,外国语学院副院长刘金龙、杜丽娟,学院系部主任、骨干教师等参加交流。

张朝民表示,学院积极探索语言智能与翻译技术的深度融合,致力于培养适应时代需求的高素质翻译专门人才,校企合作、产教融合是培养应用型翻译人才的重要途径。希望通过本次交流,推动双方深入合作,实现资源共享、优势互补,为学生提供更多实践机会,为教师搭建科研平台,共同推动翻译技术与翻译人才培养的创新。
刘金龙从学院沿革、培养特色、学科专业等方面介绍了学院的基本情况。
卢建祥介绍了云译科技有限公司的研发及平台产品,凌定胜介绍了上海市科技学会的基本情况。院企双方探讨了在人才培养、课程共建、平台建设等方面展开深度合作,推动产、学、研、用深度融合的合作路径。
